ב"ה

Mitzvá Diaria del Rambam

Day 255: Negative Commandment 269; Positive Commandment 204

Mostrar el texto en:

269. No Desentenderse de un Objeto Extraviado
269. No Desentenderse de un Objeto Extraviado ("Hitalmut Bimetzia")

Es la advertencia con la cual se nos previno de no ignorar al objeto extraviado, sino que hemos de to­marlo y devolverlo a su dueño.

Es lo que El, exaltado sea, dijo: No podrás desentenderte.

Ya hemos explicado lo que ellos (—los Sabios) dijeron en el Mejilta acerca del tema de lo extraviado: "Hemos aprendido, como resultado, que él (—el que finge no verlo) transgrede un Precepto Positivo y un Precepto Negativo". En la expresión de la Guemará: "La devolución de lo extraviado constituye Precepto Positivo y Precepto Negativo".

En Deuteronomio repitió El, el Precepto Negativo al respecto, y se enunció sobre éste un Precepto Nega­tivo específico. Y es lo que El, exaltado sea, dijo: No verás al buey de tu hermano, o a su cordero, perdidos... Y en el Sifrí (dijeron): "No verás al buey de tu hermano — es un Precepto Negativo; y más adelante dice El: Cuando te topes (con el buey de tu enemigo, o con su burro, perdidos, devolver habrás de devolvérselo) — es un Pre­cepto Positivo".

Las leyes de este precepto han sido explicadas ya en el Capítulo Segundo (del Tratado Talmúdico) de Babá Metziá.

204. Devolver a su Dueño lo Extraviado
204. Devolver a su Dueño lo Extraviado ("Hashavat Aveida")

Es el precepto con el cual se nos ordenó devolver lo extraviado, a su dueño.

Es lo que El dijo: Devolver, has de devolverlo a él; devolver, devuélvelo a tu hermano.

En la Explicación dijeron: "La devolución de lo extraviado — es un Precepto Positivo". Y dijeron además, respecto de lo extraviado: "Hemos aprendido, como resultado, que (quien encuentra y no devuelve) transgrede un Precepto Positivo y un Precepto Negativo", y todavía hemos de explicar en su lugar el Precepto Negativo concerniente a lo extraviado.

Las leyes de este precepto han sido explicadas ya en el Capítulo Segundo (del Tratado Talmúdico) de (Babá) Metziá.

From Sefer Hamitzvot, published and copyright by Sichos in English. To purchase the Sefer Hamitzvot two-volume set, please click here.
El texto de esta página contiene literatura sagrada, por favor trátelo con el debido respeto.
Sobre el libro
A new translation of Rambam’s definitive work, with informative notes, arranged according to the daily study schedule established by the Rebbe.
Sobre la editorial
Sichos in English has published hundreds of volumes on Chassidism and its way of life.
Esta pagina en otros idiomas