ב"ה

Mitzvá Diaria del Rambam

Day 137: Negative Commandment 141, 142, 143

Mostrar el texto en:

141. No Comer ‘Maaser Sheni’ del Cereal, Fuera de Jerusalen
141. No Comer ‘Maaser Sheni’ del Cereal, Fuera de Jerusalen (“Ajilat Maaser Sheni Jutz Leierushalaim”)

Es la advertencia con la cual se nos previno de no comer Maaser Shení del cereal fuera de Jerusalén.

Es lo que El, exaltado sea, dijo: No podrás comer en tus portones, el diezmo de tu cereal ('maasar deganjá).

Quien come Maaser Shení sin rescate — recibe (la pena de) Malkut. (Ello,) exclusivamente con la condición que fue explicada al final (del Tratado Talmúdico) de Makot. Y ésta es: que lo coma fuera (de Jerusalén), luego de 'haber visto la faz del Templo', es decir, (una vez traído) dentro de las murallas de Jerusalén. Es lo que ellos (los Sabios) dijeron allí: "¿A partir de cuándo se es pasible por (su transgresión con) él? Desde que vea la faz del Templo".

142. No Consumir el ‘Maaser Sheni’ del Vino Fuera de Jerusalen
142. No Consumir el ‘Maaser Sheni’ del Vino Fuera de Jerusalen (“Ajilat Maaser Sheni Min Hatirosh Jutz Leierushalaim”)

Es la advertencia con la cual se nos previno de no consumir del Maaser Shení del vino fuera de Jerusalén.

Es lo que El, exaltado sea, dijo: No podrás comer en tus portones, el diezmo de tu cereal, de tu vino ('tiroshjá').

Quien lo come — recibe (la pena de) Malkut, (si fue) bajo la misma condición explicada en (el caso de) 'maaser del cereal'.

143. No Consumir del ‘Maaser Sheni’ del Aceite Fuera de Jerusalen
143. No Consumir del ‘Maaser Sheni’ del Aceite Fuera de Jerusalen (“Ajilat Maaser Sheni Min Haitzhar Jutz Leierushalaim”)

Es la advertencia con la cual se nos previno de no comer Maaser Shení del aceite (de oliva) fuera de Jerusalén.

Es lo que El dijo: No podrás comer en tus portones el diezmo de tu cereal, de tu vino y de tu aceite ('itzhareja').

Quien come — es pasible de (la pena de) Malkut, de mediar aquella condición que fuera anticipada en (el caso de) 'maaser del cereal'.

Quizás te sorprenda que hayamos enumerado el 'maaser del cereal', el 'maaser del vino' y el 'maaser del aceite' como tres preceptos (individuales) sabe, que si comió los tres de una vez — recibe (la pena de) Malkut por cada uno de ellos, puesto que este Precepto Negativo (que surge) de este versículo no es un Precepto Negativo Global —por el que no se recibe (la pena de) Malkut— sino que fue (enunciado de este modo) para dividir (la ordenanza en tres Preceptos Negativos independientes).

En su explicación dijeron en la Guemará (—Talmud, Tratado de) Makot: "Si comió del diezmo del cereal, del vino y del aceite (fuera de Jerusalén) — es pasible (de la pena de Malkut) por cada uno de ellos. ¿Acaso se recibe (una pena individual de) Malkut por (cada uno de los detalles que componen) un Precepto Negativo Global? (A lo que se respondió: este caso es una excepción pues) fue escrito (cada uno de sus componentes) en (un) versículo adicional. Considera (esto): Si ya está escrito: Y comerás delante del Señor, tu Di-s, (...) el diezmo de tu cereal, de tu vino y de tu aceite, ¿para qué preciso yo que vuelva a escribirlos a todos? Aprendo de allí (que es) para separar (su prohibición en ordenanzas individuales)".

Y en la Guemará (—Talmud, Tratado de) Makot dijeron: "Si ya está escrito: Y comerás delante del Señor, tu Di-s, el diezmo de tu cereal, de tu vino y de tu aceite, que escriba Di-s: no podrás comer (de ellos) en tus portones. ¿Para qué vuelve a detallarlos a todos? Oigo de allí: (que cada uno de ellos fue enumerado nuevamente) para individualizar un Precepto Negativo para cada uno de ellos".

Ha quedado explicado, pues, que todo aquello acerca de lo cual advirtió este versículo —cada tema— es un Precepto Negativo individual. (A continuación, en consecuencia) he de regresar (a este tema) para completar el resto de los Preceptos Negativos que incluyó este versículo.

From Sefer Hamitzvot, published and copyright by Sichos in English. To purchase the Sefer Hamitzvot two-volume set, please click here.
El texto de esta página contiene literatura sagrada, por favor trátelo con el debido respeto.
Sobre el libro
A new translation of Rambam’s definitive work, with informative notes, arranged according to the daily study schedule established by the Rebbe.
Sobre la editorial
Sichos in English has published hundreds of volumes on Chassidism and its way of life.
Esta pagina en otros idiomas