ב"ה

Mitzvá Diaria del Rambam

Day 162: Positive Commandment 66; Negative Commandment 147; Positive Commandment 67; Negative Commandment 102, 103, 138

Mostrar el texto en:

66. El Sacrificio 'Shlamim'

Es el precepto con el cual se nos ordenó que la acción de la ofrenda Shlamím sea en la forma mencionada, con lo que El dijo: Y si ofrenda 'Shlamím' es su sacrificio... Para completar la acción (del Sacrificio) dijo, además: Y ésta es la ley de la ofrenda 'Shlamím' (...) si por agradecimiento ha de ofrendarla.

Estas cuatro acciones —es decir: la acción del Olá, del Jatat, del Ashám y del Shlamím— constituyen toda la acción de los sacrificios, por cuanto todo sacrificio que ofrenda —el individuo o la comunidad— no es sino uno de estos cuatro tipos —fuera del Ashám, que siempre es sacrificio del individuo, como hemos explicado en varias oportunidades—.

El Tratado (Talmúdico) de Zebajím incluye también las leyes de estos cuatro preceptos, y lo que a ellos se asocia de lo que se les parece, las cosas que es obligación hacer, las cosas por las cuales se es pasible (de pena, de haberlas hecho), las cosas con que, de hacerlas, invalidó (el sacrificio), y las cosas que están hechas como corresponde.

147. No Comer de las Ofrendas de Santidad Menor Antes del Vertido de su Sangre Sobre el Altar

Es la advertencia con la cual se nos previno de no comer de la carne de las (ofrendas de) Santidad Menor antes de que se vertiera la sangre (de ellas sobre el Altar).

Es lo que El dijo: No podrás comer en tus portones... y tus ofrendas dadivosas ('nidvoteja'). (Es) como si hubiera dicho: "No podrás comer tus ofrendas dadivosas". Sobrevino por Tradición: "El versículo no vino sino para (decir que) quien come Todá y Shlamím antes del vertido de la sangre (sobre el Altar) — que transgrede un Precepto Negativo".

También éste recibe (la pena de) Malkut.

67. La Ofrenda 'Minja'

Es el precepto con el cual se nos ordenó que la acción de la Minjá sea en la forma mencionada, en cada una de sus clases.

Es lo que El dijo: Y cuando una persona ofrendare un sacrificio 'Minjá' para Di-s:...; y si 'Minjá' sobre cazuela es tu ofrenda...; y si 'Minjá' en olla... Para completar la acción (del sacrificio) dijo: Y ésta es la ley de la 'Minjá'...

Las leyes de este precepto, según sus muchos componentes, están explicadas en el Tratado específico a ellas, es decir: el Tratado de Menajot.

102. No Poner Aceite en la Ofrenda Cerealera del Pecador
102. No Poner Aceite en la Ofrenda Cerealera del Pecador (“Shemen Beminjat Jote”)

Es la advertencia con la cual se nos previno de no poner aceite en la (ofrenda) Minjá de un pecador.

Es lo que El, exaltado sea, dijo: No pondrá sobre ella aceite...

Quien pone sobre ella aceite — recibe (la pena de) Malkut.

103. No Poner Incienso en la Ofrenda Cerealera del Pecador
103. No Poner Incienso en la Ofrenda Cerealera del Pecador (“Levona Beminjat Jote”)

Es la advertencia con la cual se nos previno de no ofrendar la Minjá del pecador con incienso.

Es lo que El, exaltado sea, dijo: ...ni pondrá sobre ella incienso.

Quien pone sobre ella incienso — recibe (la pena de) Malkut.

En expresión de la Mishná: "Y es pasible (de pena) por el aceite individualmente y por el incienso individualmente", porque son, sin duda, dos Preceptos Negativos (individuales).

Las leyes de este precepto —es decir, el de la ofrenda cerealera del pecador— han sido explicadas ya en el Capítulo Quinto (del Tratado Talmúdico) de Menajot.

138. No Comer de la ‘Minja’ de un Sacerdote
138. No Comer de la ‘Minja’ de un Sacerdote (“Ajilat Minjat Kohen”)

Es la advertencia con la cual se nos previno de no comer la minjá de un kohén.

Es lo que El, exaltado sea, dijo: Toda 'minjá' de sacerdote, (quemada) íntegra será, no será comida.

El Precepto Negativo fue reiterado en los 'panqueques del Sumo Sacerdote', que también es (ofrenda) minjá.

Quien transgrede esto — recibe (la pena de) Malkut. En expresión del Sifrá: "(quemada) íntegra será, no será comida — (fue dicho) para imponer un Precepto Negativo a su ingesta".

From Sefer Hamitzvot, published and copyright by Sichos in English. To purchase the Sefer Hamitzvot two-volume set, please click here.
El texto de esta página contiene literatura sagrada, por favor trátelo con el debido respeto.
Sobre el libro
A new translation of Rambam’s definitive work, with informative notes, arranged according to the daily study schedule established by the Rebbe.
Sobre la editorial
Sichos in English has published hundreds of volumes on Chassidism and its way of life.
Esta pagina en otros idiomas