también se alegrará doblemente en la alegría y el placer que su fe produce a Di-s. Porque con ésta, la sitrá ajará es verdaderamente sometida y la oscuridad transformada en luz — la oscuridad de las kelipot de este mundo corpóreo, que oscurecen y ocultan Su luz, bendito sea, hasta el Fin de los Días (ketz haiamín), como está escrito: "El pone fin a la oscuridad" [o sea, ketz haiamín, cuando El eliminará el espíritu de impureza de la tierra, y "será revelada la gloria de Di-s, y toda carne conjuntamente Lo contemplará", como se explicará más adelante]. [Será así] especialmente en la diáspora, donde la atmósfera es impura y está llena de kelipot y sitrá ajará. No hay mayor alegría para Di-s que la luz y la alegría producida por [la transformación de la oscuridad en luz, cuando la luz tiene] la calidad superior adquirida al salir de la mismísima oscuridad. Esto es [el significado de] lo que está escrito: "Que Israel se regocije en su Hacedor". Todo el que sea de la simiente de Israel debe regocijarse en la alegría de Di-s, Quien está alegre y jubiloso con Su morada en las criaturas [de los planos] inferiores, que están en el nivel de la Asiá física real. Se usa la forma plural —בעושיו— porque se refiere a nuestro mundo físico que está lleno de kelipot y sitrá ajará, que se denominan "dominio de multiplicidad" y "montañas de separación". [La alegría de Di-s en la fusión de esta pluralidad es despertada cuando,] con esta fe [en la unidad de Di-s], ellas [las kelipot] son transformadas en luz y se convierten en un "dominio privado" [unificado].
ב"ה