Kadish

Fonética:
Itgadál veitkadásh shméh rabá. (Amén) Bealmá di vrá jirutéh veiamlíj maljutéh, veiatzmáj purkanéh vikarév meshijéh. (Amén) Bejaiejón uveiomejón uvjaiéi dejól béit Israel, baagalá uvizmán karív veimrú Amén. Iehé shméh rabá mevaráj lealám ulealméi almaiá: Itbaréj, veishtabáj, veitpaér, veitromám, veitnasé, veithadár, veitalé, veithalál, shméh dekudshá bríj hu. (Amén) Leelá min kol birjatá veshiratá, tushbejatá venejematá, daamirán bealmá, veimrú Amén: Iehe shlamá rabá min shemaiá, vejaím tovím, aléinu veal kol Israel veimrú Amén: Osé shalóm (en los Diez Días de Teshuvá sustitúyase por: hashalóm) bimromav, hu iaasé shalóm aléinu veál kol Israel; veimru Amén.
Traducción:
Ensalzado y santificado sea Su gran Nombre (Amén) en el mundo que Él ha creado según Su voluntad. Que Él establezca Su reinado, haga florecer Su redención, y aproxime la venida de Su Mashíaj (Amén) durante vuestras vidas y vuestros días, durante las vidas de toda la Casa de Israel, rápidamente y en una época cercana; y decid Amén. Sea Su gran Nombre bendecido para siempre y por toda la eternidad. Bendito y alabado, glorificado, ensalzado y enaltecido, honrado, adorado y loado sea el Nombre Santo, bendito sea, (Amén) más allá de todas las bendiciones, himnos, alabanzas y consuelos que son expresados en el mundo; y decid Amén. Haya paz abundante del cielo, y una buena vida sobre nosotros y sobre todo Israel ;y decid, Amén. El que hace paz (en los Diez Días de Teshuvá sustitúyase por : la paz) en Sus cielos haga la Paz sobre nosotros y sobre todo Israel; y decid Amén.
Únete a la charla