¿Te has preguntado alguna vez qué decir en Rosh Hashaná cuando te encuentras con un judío? Esto es lo que debes saber.
El Año Nuevo judío no es sólo el momento de renovar nuestro propósito de perder otros cinco kilos. Más bien, es el momento en que nuestro destino está en la balanza y Di-s revisa nuestro año pasado para decidir si renueva o no nuestro contrato de arrendamiento en Su planeta. Por ello, las felicitaciones judías para esta época del año (el Año Nuevo judío es en el otoño del hemisferio norte) reflejan nuestras plegarias por un año venidero bueno y dulce.
La felicitación judía general para el Año Nuevo es Shaná tová (שנה טובה), que significa “Buen año”. A veces se añade al final la palabra u'metuká (ומתוקה), “y dulce”.
Estos son otros saludos:
Antes de Rosh Hashaná, la gente se desea Ketivá v'jatimá tová (כתיבה וחתימה טובה) “Una buena inscripción y sellado [en el Libro de la Vida]”. En la víspera de Rosh Hashaná, al volver del servicio en la sinagoga, es tradicional saludarse con Leshaná tová tikatev v'tijatem (לשנה טובה תכתב ותחתם). Cuando se saluda a una mujer, se modifica por Leshaná tová tikatevi v'tijatemi (לשנה טובה תכתבי ותחתמי). Esto significa: “Que seas inscrito(a) y sellado(a) para un buen año".
Desde el mediodía de Rosh Hashaná, cuando nuestros destinos ya están inscritos, hasta Iom Kipur, cuando nuestros destinos para el año venidero deben ser sellados, nos deseamos unos a otros Guemar jatimá tová (גמר חתימה טובה), “Un buen sellado final”. (Nótese que no es norma desear a alguien un “feliz Iom Kipur”, pero es perfectamente aceptable desearle que sea significativo).
Pasemos ahora a la versión ídish: El deseo estándar es A gut gebentshet ior, “Un año bueno y bendito” (א גוט געבענטשט יאהר). Y como la tradición nos dice que nuestro destino no queda realmente sellado hasta Hoshaná Rabá, el saludo habitual para ese día es A guten kvitl (א גוט'ן קוויטל), "Una buena inscripción".
No importa lo que nos digamos, lo principal es desearnos un buen y dulce año de todo corazón, porque eso es lo que Di-s más valora.
Saludo | Hebreo | Significado |
---|---|---|
Shaná tová | שָׁנָה טוֹבָה | Buen Año |
Shaná tová umetuká | שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה | Buen y dulce año |
Ketivá v’jatimá tová | כְּתִיבָה וַחֲתִימָה טוֹבָה | Buena inscripción y sellado [en el Libro de la Vida] |
Guemar jatimá tová | גְּמַר חֲתִימָה טוֹבָה | Buen sellado final |
Escribe tu comentario