17les hablara a los israelitas y tomara una vara de cada tribu paterna. “Doce varas serán de este modo tomadas de todos los líderes, [una] por [cada una] de sus tribus paternas. Que cada hombre escriba su nombre sobre su vara.
והשכתי: כמו (בראשית ח, א) וישכו המים, (אסתר ז, י) וחמת המלך שככה:
21Moshé les habló a los israelitas, y cada uno de los líderes le dio una vara por su tribu paterna. Había doce varas, con la vara de Aarón entre ellas.
23Al día siguiente, cuando Moshé vino a la Tienda del Testimonio, la vara de Aarón, que representaba la casa de Leví, había florecido. Había dado hojas, y estaba [ahora] produciendo flores y almendras maduraban en ella.
ויגמל שקדים: כשהוכר הפרי הוכר שהן שקדים, לשון (בראשית כא, ח) ויגדל הילד ויגמל, ולשון זה מצוי בפרי האילן, כמו (ישעיה יח, ה) ובוסר גומל יהיה נצה. ולמה שקדים, הוא הפרי הממהר להפריח מכל הפירות, אף המעורר על הכהונה פורענותו ממהרת לבא, כמו שמצינו בעוזיה (ד"ה ב' כו, יט) והצרעת זרחה במצחו. ותרגומו וכפית שגדין, כמין אשכול שקדים יחד כפותים זה על זה:
24Moshé sacó todas las varas de delante de Dios, y dejó que todos los israelitas las vieran. Cada hombre tomó su propia vara.