Pregunta:
Cuando la Torá menciona los nombres de los espías (Números 13: 4-15), a hace referencia a todos como “Tal y tal “ben” (hijo de) tal y tal”. La única excepción es Ieoshua, quién es llamado Ieoshua “bin” Nun. ¿Por qué bin y no ben?
Respuesta:
En el comentario de Najmánides en Éxodo 33: 11, se sugiere que las dos palabras deben ser leídas juntas como “binnun”. Ese nombre viene de la palabra hebrea “biná”, “el que entiende”, y le fue otorgado a Ieoshua por respeto a sus capacidades intelectuales.
Otras explicaciones que yo encuentro:
La Torá nos dice que Ieoshua era el estudiante de Moisés por excelencia. “Su asistente, Ieoshua Bin Nun, un muchacho, no se iba de su carpa [del estudio]” (Éxodo 33: 11).
Nos enseñaron que el estudiante de alguien es considerado como su hijo. Algunos usan esta idea para explicar por qué Ieoshua era llamado “bin” Nun. Podría haber sido el hijo biológico de Nun, pero en cierta forma, también el hijo de Moisés.
El Jatam Sofer, ofrece otra explicación. El Midrash declara (Midrash Raba, Génesis 47), que cuando Di-s cambió el nombre de Sarai a Sarah (Génesis 17: 5), la letra hebrea “Iud”, que fue removida de su nombre (para ser substituida por una “hei”) se sentía agraviada. ¿Por qué no podría ser más parte del nombre de esta Santa mujer? Di-s hizo este cambio prometiéndole hacer cambios en un futuro. Esto fue llevado a cabo cuando Moisés le agregó la letra “Iud” al nombre de Ieoshua, que originalmente era Hoshea (Números 13: 16).
En su estado original, cuando era la última letra del nombre de Sarai, la “iud” no tenía una vocal, como es el caso de la mayoría de las letras que entran al final de una palabra hebrea o nombre. Ahora, si la “iud”, está en el comienzo del nombre de Ieoshua, es necesario colocar la vocal “sheva”, que se compone de dos puntos alineados verticalmente. Estos dos puntos fueron “prestados” de la vocal “segol” que normalmente está por debajo de la palabra “ben”, que lleva tres puntos constituidos en forma de un triángulo. Esto deja solo un punto para la palabra “ben”. Un punto es la vocal “jirik”, que cambia la pronunciación a “bin”.
Únete a la charla